Atenció al públic

Dl - Dv 08:30 - 11:00
Dl - Dj 16:30 - 17:30

C/ Dos de Maig, 249

08013 Barcelona

93 246 32 00 / 639 010 992

vedrunaimmaculadabcn@vedruna.cat

Intercanvi dia 6

El dijous 6 de juny va ser l’últim dia de l’intercanvi. Ens vam llevaar veient la notícia a la premsa de la nostra visita a l’Ajuntament. Us adjuntem la imatge i al final d’aquest article, us n’escrivim la traducció:
Ens vam trobar a les 8:30 a l’escola per fer un últim esmorzar tots junts a dins d’una classe. Després ens vam fer l’última foto tots junts i el grup dels alemanys es van incorporar a les seves classes amb normalitat i nosaltres vam anar fins a Heidelberg per agafar el tren que ens portaria a Studtgard.

Un cop a l’aeroport vam esperar fins l’hora de sortida del vol i vam donar per finalitzada aquesta primera part de l’intercanvi. Ara falta esperar a la segona part en la qual vindran ells però això ja serà el curs vinent. 
Article del diari (traducció per Sonia López)
La tinent alcaldessa Barbara Schenk-Zitsch (derecha) rep a l’ajuntament de Schriesheim al grup d’estudiants d’ntercanvi d’Espanya.
Schriesheim: L’institut Kurpfalz-Gymnasium ha convidat a estudiants  d’intercanvi espanyols/ Recepció a la sala del plens de l’ajuntament.

TEMPERATURES GAIREBÉ COM A CASA
“Schriesheim és bonic”. Amb aquesta frase resumeix Julia (16 anys) la seva estança de gairebé una setmana a la població vinícola. Ha estat convidada a Schriesheim per l’Institut Kurpfalz-Gymnasium  amb 18 alumnes, tots entre 14 i 15 anys, així com dos professors de Barcelona de l’Escola Vedruna Immaculada. Ahir els van fer una recepció oficial a la sala de plens de l’ajuntament de la ciutat.
L’objectiu de la visita és participar a una classe d’alemany, però també, conèixer el país i la gent. Per aquesta raó pernocten a cases de famílies de Schriesheim, on cuiden amb carinyo els seus convidats espanyols.
Per a la Júlia, aquesta no és la seva primera visita a Alemanya. “Ja vaig estar amb els meus pares a Berlin”, informa. “Berlin és una ciutat veritablement cosmopolita i això em va impressionar”. Ara li fascina la visita al castell de Heidelberg:” Ens va sorprendre molt a tots que hi hagués fins i tot una visita guiada en espanyol”.
La llengua com a accés al país
La Jília té una habilitat especial per les llengües. No fa molt va arribar amb els seus pares des de Brasil a Espanya i va aprendre ràpidament l’espanyol. A més, domina el portuguès i el català. “M’encanten les llengües. Les llengües obren el camí a la cultura d’un país”, formula expressant la seva pròpia filosofia.
Per al Marc (15 anys) és la seva primera vegada a Alemanya. “Aquí he gaudit de la tranquil·litat”, reconeix. També ell ha quedat fascinat pel castell de Heidelberg i el “gran barril”, i així matiex per la passejada en canoa pel riu Neckar. “Malauradament no hem portat a la maleta la roba adequada”, explica. “ Ens pensàvem que a Alemanya sempre plovia i feia fred”. Per això s’han emportat massa roba d’hivern.
El fet de que aquest intercanvi s’hagi portat a terme ho hem d’agrair a les professores Anne Link i Ricarda Frieling. Ambdues fan classe d’espanyol a l’Institut Kurpalz-Gymnasium. “Cada cop la gent s’estima més aprendre espanyol i està superant a poc a poc el nombre d’aprenents de francès”, informa Anne Link. A l’institut ja n’hi ha dues classes de llengua espanyola. Els alumnes espanyols han participat a tres hores de classe.
Han fet excursions – al recinte de golf de Schriesheim, evidentment a Heidelberg i també a Mannheim- a la Galeria d’art, a la Torre de Telecomunicacions i finalment al parc Luisenpark.
Ahir van anar al ajuntament de Schriesheim. Allà els va rebre amablement la tinent alcaldessa Barbara Schenk-Zitsch. Avui dijous tornen en avió a la calorosa Barcelona. En aquest sentit s’han pogut sentir com a casa durant la seva visita a Schriesheim.
Agenda


 
Demana informació
 
Si vols rebre informació, nosaltres ens posem
en contacte amb tu i t’assessorem en el que necessitis.
 

Segueix-nos a